Aller au contenu principal
Programme de stages Livre bleu

Stage à la Direction générale de la traduction (DGT)

Comment fonctionne le processus de sélection pour le stage de traduction ?

La Direction générale de la traduction sélectionne exclusivement des candidats des États membres de l'UE.

 

La Direction générale de la traduction (DGT) assure la traduction des textes dans les 24 langues officielles de l'Union européenne. Elle est organisée en départements linguistiques qui traitent seulement des documents écrits.

 

Responsabilités de la DGT :

  • Traduire des textes législatifs, des documents de politique générale, des rapports, de la correspondance, etc. rédigés par ou envoyés à la Commission
  • Aider la Commission à communiquer avec le public, et donc aider les citoyens à comprendre les politiques de l'UE
  • Réviser les documents originaux rédigés par les auteurs de la Commission
  • Conseiller les services de la Commission en matière linguistique et sur la gestion de sites web multilingues
  • Veiller à l'exactitude de la terminologie dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, comme indiqué dans la base de données interinstitutionnelle IATE
  • Contribuer au développement de technologies linguistiques avancées basées sur les données et à la numérisation des systèmes et processus multilingues 

Les postes de traducteurs sont exclusivement proposés par la direction générale de la traduction (DGT) et représentent 5 % du total des postes disponibles pour l'ensemble de la Commission et de ses agences.

 

Exigences clés pour les traducteurs :

  • Maîtrise de la langue : les traducteurs doivent traduire dans leur langue cible, généralement leur langue maternelle, à partir d'au moins deux autres langues officielles de l'UE. Étant donné que la plupart des documents doivent être traduits à partir de l'anglais (91,6 %), du français (2,6 %) et de l'allemand (0,8 %), au moins l’une de ces langues sources est requise. Les autres langues de l'UE représentent 5 % des documents.
  • Prédominance de l'anglais : l'anglais est la principale langue de rédaction à la Commission, d’où un pourcentage élevé des documents sources en anglais.

     

Processus de candidature et de sélection :

  • Déroulement rapide : en raison de la combinaison limitée de langues et de la nature spécifique des postes de traduction, les postes vacants sont souvent pourvus rapidement. Les candidats n'ont pas toujours la possibilité de postuler à plusieurs postes.
     
  • Règle de la candidature unique : les candidats ne peuvent postuler qu'une seule fois par session et par type de stage, administratif (ADMIN) ou de traduction (DGT). Par conséquent, les candidats DGT ne peuvent pas postuler à des postes administratifs (ADMIN), même s'il n'y a plus de postes de traduction disponibles.

Phase 1

Si vous avez réussi la procédure de présélection et que vous êtes inclus dans le Livre Bleu Virtuel, vous serez invité à postuler à trois postes maximum.

Vous recevrez des instructions afin de vous connecter au portail du Livre Bleu Virtuel, où les directions générales (DGs), les services et les agences de la Commission proposent différentes offres de stage. Le nombre de postes disponibles correspond au nombre de stagiaires lors de chaque session.

Veuillez noter que, conformément à l'article 4 de la base légale, certaines directions générales, services ou agences ne peuvent pas recruter de ressortissants de pays tiers.

1. Consultation des offres de stage :

Au cours des premiers jours de la phase 1, tous les postes disponibles vous seront accessibles.

Vous pouvez indiquer autant de postes que souhaitécomme favoris.

 

2. Candidature aux postes de stage :

La période de consultation sera suivie de trois semaines de candidature.

Vous pouvez postuler à trois postes maximum, un poste à la fois, selon un calendrier qui vous sera communiqué à l'avance.

  1. 1er tour
    Candidature et sélection pour le poste 1
    • Les candidatures aux offres de stage dans le Livre bleu virtuel sont ouvertes pour un temps limité - vous ne pouvez postuler qu'à un seul poste à la fois.
       
    • Au cours des jours suivants, les directions générales (DGs), services et agences sélectionnent les candidats les plus appropriés parmi tous les candidats ayant postulé à leurs postes.
       
    • Si vous êtes sélectionné, vous recevrez une offre de stage les jours suivants.
  2. 2ème tour
    Candidature et sélection pour le poste 2
    • Les candidatures aux offres de stage dans le Livre bleu virtuel sont ouvertes pour un temps limité - vous ne pouvez postuler qu'à un seul poste à la fois.
       
    • Si vous êtes sélectionné, vous recevrez une offre de stage les jours suivants.
  3. 3ème tour
    Candidature et sélection pour le poste 3
    • Les candidatures aux offres de stage dans le Livre bleu virtuel sont ouvertes pour un temps limité - vous ne pouvez postuler qu'à un seul poste à la fois.
       
    • Si vous êtes sélectionné, vous recevrez une offre de stage dans les jours suivants.

    Veuillez noter que les postes vacants sont retirés de la publication dès que le nombre de candidatures a atteint le maximum autorisé ou selon le calendrier de la session. Le poste peut également disparaître si un candidat a déjà été sélectionné pour le poste.

Motivation générale et lettre de motivation :

Lorsque vous postulez pour le premier poste, il vous sera demandé de remplir un champ de motivation générale de minimum 500 et maximum 1500 caractères. Nous vous recommandons d’y préciser pourquoi vous êtes intéressé par un stage à la Commission européenne. 

  • Gardez à l'esprit qu'il n'y a qu'une seule motivation générale . Si vous le modifiez lors de votre candidature pour votre deuxième ou troisième poste, les modifications seront répercutées sur les trois postes
  • Il en va de même pour les compétences ou les réalisations que vous déclarez : la dernière mise à jour sera affichée dans tous vos messages

Dès que vous aurez identifié un poste auquel vous souhaitez postuler, vous devrez télécharger une lettre de motivation spécifique au poste (format PDF) et cliquer sur « Postuler en ligne ». Nous vous recommandons d'adapter chaque lettre de motivation en fonction du poste concerné. 

La motivation générale et la ou les lettres de motivation seront examinés par les services de recrutement et peuvent influencer considérablement le résultat de votre candidature. 

Pour les postes de traduction à la DG Traduction (DGT), les deux textes de motivation doivent être rédigés dans la langue cible, sauf indication contraire dans l'offre de stage. 

 

Processus de recrutement et confirmation de la sélection : 

Au cours de la première phase, les unités habilitées à recruter des stagiaires ont accès à toutes les candidatures soumises durant les trois tours.

La sélection des candidats peut commencer même si le nombre maximum de candidatures n’est pas atteint. Les unités peuvent sélectionner leurs candidats dès le premier tour ou attendre le dernier.

Les unités n'ont pas l’obligation d'informer les candidats de l'issue de leur candidature, ni de justifier leur sélection.

Vous pourriez être contacté pour une entrevue informelle. Vous pouvez également être informé de votre sélection potentielle avant de postuler à un deuxième ou troisième poste.

Cependant, ces contacts ne sont pas contraignants. Seule une offre de stage écrite émanant du Bureau des Stages confirmera votre sélection. 

Tant que vous n'avez pas reçu d'offre de stage officielle dans votre compte candidat, nous vous conseillons de continuer à postuler à trois postes maximum afin d'améliorer vos chances.  

 

 

Phase 2

Si aucune de vos trois candidatures n'a été retenue, ou si vous avez manqué la première phase de candidature, vous avez peut-être encore une chance d'être sélectionné lors de la deuxième phase.

Les services et agences dont les postes sont encore vacants peuvent poursuivre le processus de sélection et contacter les candidats disponibles. 

Vous pouvez être sollicité par un service ou une agence avec lequel vous n'avez pas été en contact lors de la première phase.. 

 

Notes importantes : 

  • Le fait d'être présélectionné ne garantit pas une offre de stage ; le Livre bleu virtuel contient au moins trois fois plus de candidats que de places disponibles. 

  • Si vous êtes sélectionné, vous ne recevrez qu'une seule offre de stage. Si vous la refusez, votre candidature sera automatiquement retirée du Livre bleu virtuel et vous n'aurez aucune autre chance d’être recruté pour cette même session

  • Si vous n'êtes plus disponible ou si vous n'êtes plus intéressé par notre programme de stages, veuillez nous en informer via le formulaire de contact

 

La Commission européenne s'engage à ce que le programme de stages Livre bleu offre l’égalité des chances à tous et reflète la diversité de l'Europe d'aujourd'hui. N'hésitez pas à consulter la section Egalité des chances sur le site.